Anne Rehill's picture

Real name: 

Primary Discipline

Primary Discipline: 

  • HumanitiesLanguages and literatureLiterary theoryLiterary criticism

Further Specification: 

Francophone Canada: intercultural and inter-lingual encounters
Secondary Discipline

Secondary Discipline: 

  • HumanitiesLanguages and literatureCreative writingNon-fiction

Further Specification: 

Memoir, creative nonfiction, general nonfiction


A U.S.-based independent scholar and writer (Ph.D. Modern French Studies, MS Library Science, MFA Creative Nonfiction), for income I have worked as an editor and taught as an adjunct. For inspiration, I have drawn from both research and personal experience. On the academic front, my most recent publication (Comparative Literature Studies 59, no. 2 [2022]) examines differences in U.S. and Canadian literature surrounding the notion of “frontier,” as exemplified in works by James Fenimore Cooper and Joseph-Charles Taché. On the creative front, my writing of late seeks to inform personal essays with scholarly discoveries, geared toward a wider readership. To this end, I seek to build on my existing general-audience publications, which include The Apocalpyse Is Everywhere: A Popular History of America’s Favorite Nightmare (Praeger/ABC-CLIO, 2009) and “Assisting Science” (Potomac Review, no. 37 (2004).

Current research areas: 

Literature, culture and history of Francophone Canada: intercultural, inter-lingual encounters. Translations as used in literary works. 

Recent scholarly activity: 

Métis literature and art. Differing concepts of "frontier" in French Canada and the British American colonies.   

Recent publications: 

“Taché’s Voyageur Is Not Cooper’s Frontiersman: Differences Between Canadian and U.S. Concepts of 'Frontier,'” Comparative Literature Studies 59, no. 2 (May  2022), 370–401.
“‘Minor’ literature of an itinerant culture: Goulet, Campbell, and the Canadian Métis,” Contemporary French Civilization 45, no. 2 (2020), 143–64.
“Writing and Art in Activist Collaboration: A Métis Story of Resistance and Change,” The Independent Scholar 6 (Feb. 2020): 32–38

Forthcoming research: 

Multilingual uses in Canadian literature: translations as they are and have been used in Canadian literary works.

Other activities: 

NCIS activities: serve on the NCIS board and the editorial board, as NCIS secretary,  and as an associate editor for The Independent Scholar. Also coordinate the Writers and Translators page. 

Contact us

National Coalition of Independent Scholars